SAYANG, TOLONGLAH BALIK KE PANGKUANKU. LAUKONG WO AI NI.

SAYANG, TOLONGLAH BALIK KE PANGKUANKU. LAUKONG WO AI NI.

There goes their holiday funds.
A WOMAN, who ran away from home after a tiff with her husband, returned after he posted newspaper advertisements about how he had always loved his wife.
China Press reported that the 29-year-old woman fled their house on March 16 after she couldn’t stand her husband’s tantrums. They have three children.
The 31-year-old man, who works as a seafood supplier, was apparently facing work pressure.
The woman said she was touched after reading the notices from her husband, which were printed in several newspapers
More at The Star online, here.
But trust me, orang Melayu takkan buat macam tu. Sebabnya? Kosnya tinggi sebab ayat yang ditulis akan menjadi panjang, sama seperti ucapan di radio setiap malam di Sinar FM.
Ya, orang Melayu sangat puitis. Kalau boleh, masa bercakap berbunga bungaan tu, mahu jek dilatari dengan lagu lagu kebungaan yang indah. Handphone kan ada. Pastikan memory card cukup. 

Tapi apa agaknya ayat headline untuk orang kita, kalau benar mereka ingin pasangan mereka pulang dan diiklankan di akhbar? Tulis di ruang komen di bawah.

13 Replies to “SAYANG, TOLONGLAH BALIK KE PANGKUANKU. LAUKONG WO AI NI.”

  1. dear, baliklah..

    dah lama tak sentuh hidung you.

    (lelaki melayu terlalu ego untuk tunjukkan sifat romantisnya?)

    hazrey; ayat u sendiri untuk mak gula2 mcm mana..?
    hehe

  2. lelaki melayu akan gunakan anak sebagai alasan.

    baliklah anak-anak demam patlima hari tak makan kerana rindu.

    dia rindu tak nk ngaku…hehe:P

  3. Hmm.. Kalau melayu yang tulis, mungkin kena gempak2 sket. Almaklumlah, nak publish di hariang metro kot.

    'Pulanglah!' Letak sekali gamba anak2 di samping gamba si suami.

    Amacam??

  4. I setuju dgn Gha..pempuan ni salu lembut hati kalau bersangkut hal anak2 nih..

    "sayang, pulanglah. Dah byk ari i n anak2 makan kat kedai mamak..manakan sama dgn hebatnya masakan u"..gambar tu make sure anak2 pegang mangkuk berisi maggie..

  5. Ayang,

    Alik lew. Kitew wndu awk lew. B jnj B x wat lg dh. B x blh idp tnp Ayang d cc B. B jd gler klu Ayang xdew.

    Ayang,

    Bru B sdr, Ayang lh tlg blkg B slmer ni. Ayang lh yg bg B kkuatn utk mnjlni hdp ni. Tnp Ayang, B rs 0.

    Ayang,

    Alik lew. B tngu hr2 dpn rmh kitew – tngu Ayang alik. B mnta maaf ats sgla yg B wat kt Ayang slma ni. Pd B, Ayang xdew wat slh apa pun kt B.

    Ayang,

    Alik lew. B jnji B x kn wat lg. Kta mlakn hdp br yew!

    Alik lew Ayang. B wndu Ayang sgt2.

    P/S: Ejaan di atas adalah dibantu oleh anak buah aku yang sangat terer hantar sms pakai ejaan macam ni kat aku, dan sudahnya aku yang kena call dia balik tanya apa yang dia nak cakap.

  6. Sayang, pulangla ke pangkuan abang, abang dan anak-anak merindui sayang..Sayang, kembali la, abang merindui masakan ayang, pelukan ayang dan anak-anak merindui kasih belaian ayang. sesungguhnya abang menyayangi ayang..Ganda 23 ( bunyi kilat )…thehehe

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *